Green Ray

Datum: 16/12/2015
Author:
Kategorien: Lyrik

Green Ray (Or. Grüner Strahl)

A Winter Sonett, by Daniel Khafif

(Translation from german OV Grüner Strahl into english

by Hannah and, with deepest acknowledgements, Brisa Roché)

"The Firs - The Even Trees" Photography: ©Landa García Upper Bavaria, Winter 2014

The Firs – The Even Trees“ Photography: ©Landa García Upper Bavaria, Winter 2014

 

Green Ray

 

A – it’s the fir, the even tree

B – flakes snow white, icy, hot resin

A – in a deep green summer hem

B – scent of ether, gleaming quartz

C – needles, like the sun’s rays

C  – dark or ashy light

 

D – January, Nights Days Dream

D – Days, swirling like a veil, eternal number

E – hope vanishes , the winter stole it

E – it’s the fir, the even tree

E – pointing at you, space of stars

 

D – green straight, hoping, bendable strong

D – unswerving to the core

E – roots deep down in the foundation

E – longing for source and creation

E – emerging high to the firmament

 

E – fitting all the elements

F – fire, water, soil or wind

A – it’s the fir, the even tree

F – that bonds, finds, the ones who are together

A – Man, nature and outer space

 

G – branches and trunk, like crystals

G – protective barrier fanning – empire of love

A – she who finds souls, nobody barely

A – it’s the fir, the even tree

 

©Daniel Khafif, Berlin /January 2013

First published live on stage December 6th at FestSpielHaus Munich, Bavaria, as a prelude to the scenic play „Der Schneeberg“

 

"The Firs - The Even Trees" Photography: ©Landa García Upper Bavaria, Winter 2014
"The Firs - The Even Trees" Photography: ©Landa García Upper Bavaria, Winter 2014

Schlagwörter

, , , , , , , , , ,


Beitrag teilen

Kommentare

Letze Beiträge